Cihan University-Erbil Conferences, The 3rd International Conference on Language and Education at Cihan University-Erbil

Font Size: 
Machine-Aided Translation and Post-Editing: Matching Curriculum to Evolving Market Needs
Alya Mohammed Hussein Ahmed Al-Rubai’i

Last modified: 2023-07-21


In this age of digitalization and technological advancement, the labor market of translation has witnessed significant turns in response to market needs. Translation departments in Iraq, unfortunately, have neither updated their educational system nor their curricula to meet these needs. This paper aims to present a design of a supplementary course newly introduced in the Department of Translation, College of Languages, University of Duhok. The course title is Machine-Aided Translation and Post-Editing. Following the Bologna process which aims to improve the quality of higher education, this course has been added recently to the department’s curriculum and taught to fourth-year students of the academic year (2022-2023) as part of the requirements of their graduation project, viz., translation project, which is their main course. Having completed the course, a close-ended questionnaire was distributed to seventy-five students to evaluate the course. Following the quantitative approach in this study research design, the course mostly achieved ‘very good’ results regarding question themes pertinent to the instructor, the course, and the student’s self-evaluation. This study has significant implications for the educational process in that it stresses the need for continuous updating of the curriculum of the department and consequently students’ competences to meet evolving market needs.

Keywords— Bologna Process; Course Evaluation; Feedback; Machine-Aided Translation; Post-Editing.


Published Date: 01/06/2023


Full Text: PDF